Glossary of Creole expressions on Saint Martin : PracticalVous êtes ici : West Indies> Sint Maarten> practical Info : Creole Lexicon Practical info on Saint Martin: Glossary of Creole expressionsDutch is the official language of Sint Maarten, and French that of Saint Martin. English, however, has been imposed on the island for a very long time regardless of the island’s French state, due to the presence of British colonists in the past, and the fact that English-speaking islands have welcomed Saint Martin’s workforce for a great number of years. This linguistic and cultural peculiarity accounts for the fact that Saint Martin is the only French department where English is the inhabitants’ mother tongue. French comes a meagre second after English, despite the presence of mainlanders, and Dutch is slowly becoming extinct, as less and less people from the Netherlands choose the island as their home. Immigration from Haiti, Dominica, Saint Domingue, metropolitan France and Guadeloupe and Martinique has triggered certain linguistic changes since the beginning of the 80s, however. English, French, Spanish and Creole are spoken everywhere, and this mumbo-jumbo of languages tends to cause problems in school, as certain pupils who speak a great variety of languages sometimes find themselves in the uncomfortable situation of not mastering any one of them to a really high level. Below you will find a small glossary of Creole expressions, originating from Martinique and Guadeloupe, which may be of some help to you on this island of a thousand tongues. Glossary of Creole expressions
Mésyé zé dam bonjou ! : Ladies and gentlemen, good morning/ good
afternoon ! Practical Info
How to get There Forecast
Sint Maarten
[ Legal information ]
[ Terms of use ]
[ Hôteliers rejoignez-nous ]
[ Press articles ]
Dutch is the official language of Sint Maarten, and French
|